金鹰文化>>正文

连战表姐林文月:没有长恨歌就没有日本最伟大名著

上一页 1 2 下一页

学生时代的林文月

点击浏览更多精彩图片

  在全国图书订货会期间,《京都一年》的作者,旅居美国的林文月在大陆推出重要的散文集《三月曝书》。

  在台湾,拥有学者、翻译家、散文家三重身份的林文月,曾执教于台湾大学。她不但在学术与翻译方面有专长,而且在散文创作更替台湾女性散文开创了不同的风貌。昨日,旅居美国的林文月女士接受了本报连线专访,除了谈古典和文学,她并不愿意更多谈及外祖父连横以及表弟连战。

  连战表姐林文月:爱文学,更爱做菜

  很喜欢聪明帅气的表弟连战

  林文月以“三笔”风靡台湾岛,且著述颇丰:一笔关乎学术,有《澄辉集》、《谢灵运及其诗》等作品;一笔是文学翻译,引介了《源氏物语》、《枕草子》等日本文学作品,被台湾译界称作日本古典文学作品的最佳人选;再一笔则是散文创作,三十年来苦心经营出《京都一年》、《读中文系的人》、《午后书房》等抒情作品集。在接受采访时,林文月表示,由于很少回大陆,很多大陆人以为她是连战的表妹,其实她是连战的表姐。关于新作散文集《三月曝书》,她笑道,“曝书其实也不是要曝出什么别的东西,这个字应该念‘pu’,不是要显摆自己有多少好书,而是在三月晒书的意思。”

  大陆的读者看到林文月的书多是《京都一年》和《饮食膳记》,而她的身世反而鲜为人知。作为生于名门的林文月,她一生“与书香为伍”,以教书为职业,以写作、翻译为嗜好……这位半世纪前台湾大学中文系的“奇女子”就是台湾文化名人连横的外孙女、政治明星连战的七旬表姐。林文月告诉记者,她1933年生于上海日租界,在日本租界里启蒙教育是日文,无法接受中文教育。而表弟连战是出生在西安,一直接受的是中国传统文化的教育。在林12岁的时候,因为战争的原因,连战及其家人才迁居到上海,那时候连战9岁。林表示,表弟连战一直受到严格的家庭教育,很喜欢聪明而帅气的连战,可当时自己尚未学习中文,童年时间,记忆中与连战的交流很不方便,语言虽然不同,但大家是亲戚,在交流上并无障碍。林笑道,“当时具体如何跟表弟交流,现在也想不起来了,反正很是好玩。”

  没《长恨歌》,就没日本最伟大的名著《源氏物语》

  广州日报:您的文笔给读者的印象是融合了中国古典文学和日本文学的色彩,如《谢灵运及其诗》、《山水与古典》等,能谈谈古典文学对您的影响吗?

  林文月:我至小学六年级才正式学习中国语文,考入的是台大中文系。后来我是一个教员,也从事学术、翻译和写作。其实,这三样工作都是与写字有关。当然,我也画画,回到台湾的时候,我也曾想去念绘画,后来念了中文,接触古代文学,对古典文学和艺术很感兴趣,不管怎样,念书,工作,这些都把我与古典与艺术相联系起来的。

  要说古典,这当然与我研究的领域有关系,“近墨者黑”吧。国内的学者应该了解,我很关注中国古典文学研究,主要专注在六朝与唐代,从曹氏父子、陶谢、山水、官体、田园、游仙等诗歌类型专题,发表了一些论述,研究六朝文学给我影响很大。1957年,我与画家郭豫伦结婚,同年研究所毕业并继续留任母校,所以古典的东西是我的一个情结。

编辑:许钟
上一页 1 2 下一页

重点推荐

点击进入金鹰新闻
图片】【评论】【文化】【环球】【中国】【社会】【法制

相关评论

热点信息

环球 中国 社会 法制 文化

热点信息